Jump to content

31 факт о Польше глазами россиянина


VAOZ
 Share

Recommended Posts

Пишет Виталий Чернориз: Уже почти год я живу в Варшаве. С радостью поделюсь фактами о Польше.

1. Поляки часто жалуются, что горы им достались на юге, а Балтийское море на севере, и прогревается оно ни ахти как. Зато повезло с озёрами, образовавшимися после схождения ледника. Мазурские озёра — излюбленное место для яхтинга или байдарок, последние очень популярны.

2. Польская погода бывает весьма непредсказуема и местные жители постоянно на неё сетуют: зимой по европейским меркам морозно (до -25), а летом недостаточно тепло. Вообще это у поляков в крови — быть чем-то недовольными. Весной за один и тот же день дождь может 3 раза начаться, закончиться, выпасть град, после чего всё бесследно высохнет на солнце. Сезоны, как это принято в Европе, начинаются не с первого числа, а по астрономическому календарю, поэтому не стоит 1 декабря всех поздравлять с началом зимы, не поймут.

3. Польша вполне однородна этнически, языково и культурно. Тем не менее в её состав входит большая часть Силезии (Шлёнск), отошедшая полякам после Второй мировой войны. Район очень специфический, особенно промышленно-горняцкая Верхняя Силезия с центром в Катовицах, со своим непонятным шлёнским диалектом и собственным мнением об остальной части Польши.

4. Экономически более развитая западная Польша частенько возмущается, что кормит лентяев и пьяниц из бедной аграрной восточной части.

5. Проблема внутренней миграции из сельских районов в большие города в Польше не стоит очень остро, инфраструктура развита вполне пристойно. Обычная история, когда варшавская семья, проживая в квартире, начинает строить загородный домик, после чего туда перебирается, а квартиру сдаёт.

6. За свою историю территория страны была поделена множество раз, о чём свидетельствует хотя бы тот факт, что подарки на Рождество детям в Варшаве приносит Св. Миколай, в Познане — Гвяздор (от слова звезда), в Кракове — Ангелочек, в Силезии — малыш Иисус, а в восточных районах встречается даже Дед Мороз…

7. Польский малый бизнес и НГО часто живёт за счёт дотаций и грантов от Евросоюза. Моя знакомая таким образом получила 40 тыс. евро на открытие детского сада в своём пригороде и бесплатный курс по экономике предприятия в придачу.

8. С 2007-го года действует закон, согласно которому 1% твоих налогов должен перечисляться на деятельность общественно-полезных организаций, организацию выбираешь ты сам. Поэтому на улице встречается жалостливая реклама — отдай 1% детям Африки или на приют для собак.

9. Бездомных животных здесь нет. Атомных электростанций тоже, с экологией всё хорошо. В городах на берегу Вислы очень много речных чаек, парки кишат белками. В моём спальном районе Варшавы вечером не раз натыкался на ёжиков.

10. На территории Польши проживает наибольшее количество белых аистов (23% от мировой популяции). Как и зубры из Беловежской пущи, аисты — один из символов страны.

11. Разделение мусора существует, хотя контролируется нестрого. Много где расставлены контейнеры для сбора старой одежды, что с ней потом делают мне неизвестно.

12. С 2004 года Польша входит в ЕС, а с 2007 года в Шенгенскую зону.

13. С начала 90-х из страны хлынула волна эмигрантов в основном в Англию. С повышением уровня жизни многие вернулись, но всё ещё нередки случаи, когда врач, работающий в польской поликлинике, летает на выходные в Лондон, где получает за раз свою недельную зарплату.

14. Государственные польские поликлиники являются бесплатными, но их не так много, как бабушек с болячками. Поэтому записываться на приём к терапевту нужно где-то за месяц-два или идти в частную клинику. Конечно, к случаям неотложной помощи это не относится.

15. Чикаго считается вторым по количеству проживающих в нём поляков городом мира.

16. Как заявляют сами поляки, они не любят две нации — русских и немцев. Можно найти совмещённые памятники жертвам нацизма и коммунистической системы. Однако такая нелюбовь более стереотипна, чем реальна, и проявляется разве что во время спортивных соревнований.

17. С враждебным отношениям к русским встречаться почти не приходилось. Зачастую все наоборот очень дружелюбны и гостеприимны, всегда подскажут дорогу, если надо созвонятся со своего телефона, и споют «Пусть всегда будет солнце». Почему-то эту песню все знают.

18. Русский язык понятен большинству старшего поколения, так как являлся обязательным в школах Польской Народной Республики. Однако в 90-е, как язык насильственно навязываемый, русский перестал изучаться, и только недавно начал возвращаться и снова пользоваться популярностью.

19. Для немцев поляки остаются бедным и холодным соседом без электричества, ворующим их машины. Отсюда и распространённые шутки вроде этой: Как выглядит польский триатлон? — Пришёл в бассейн пешком, а вернулся на велосипеде.

20. С другой стороны немцы активно пользуются близостью и дешевизной Польши и выезжают на выходные в некогда принадлежавшие Германии Вроцлав или Щецин. От последнего до Берлина немногим больше 100 км, автобусы ездят от 10 злотых, а все экскурсии предлагаются на двух языках — немецком и польском.

21. Для нетренированного уха польский язык — это просто набор шипящих, особенно если не вслушиваться. К примеру, слово счастье звучит как «шченьщче».

22. Несмотря на свою родственность со всеми языками славянской группы, в польском множество слов значащих абсолютно другие вещи, чем в русском: sklep — магазин dworzec — вокзал zapomnić (читается как «запомнить») — забыть zakaz — запрет urodliwy — красивый dywan — ковёр owoce — фрукты

23. Таня значит по-польски дешёвая, поэтому девушкам с сим прекрасным именем лучше представляться, как Татьяна. «Tania odzież« — это не модная авторская коллекция, а распространённое название для секонд-хенда.

24. Если где-нибудь на улице Кракова вы спросите, как пройти к библиотеке, и вам ответят «просто», не воспринимайте ответ, как издевательство. «Просто» значит «прямо».

25. Spoko — в Польше является стандартной фразой практически в любой жизненной ситуации и значит что-то вроде «Спокуха». Песней Польши на Евро было «Koko-koko, Euro Spoko» в исполнении хора бабушек.

26. Традиционная песня на день рождения, свадьбы и любые другие мероприятия, где нужно чего-то желать — «Sto lat!», желают ста лет соответственно.

27. Перцем поляки называют только чёрный перец, для остального (чили в том числе) используют слово «паприка», очень удивляясь, как мы различаем, о каком именно перце идёт речь.

28. Из других слов, вызывающих умиление: adidasy — кроссовки, rajstopy — колготы, kawaler — холостяк.

29. Польские девушки и правда очень красивые, одеваются со вкусом, но не вызывающе. Яркая раскраска, мини-юбки и высокие каблуки обычно свойственны лишь представительницам определённой профессии.

30. Польская кухня очень близка к нашей, но менее жирная. Традиционными блюдами являются русские пероги (pierogi ruskie), украинский борщ (barsz ukraiński) и рыба по-гречески (ryba po grecku). Их можно без труда найти в каждом ресторане.

31. Русские пероги — это вареники с творогом и картошкой, в Польше после варки их часто поджаривают. Учтите это, если решитесь на покупку в магазине, обычно они уже сварены и лучше повторно их в воду не окунать. Привычные же нам пирожки в Польше не пекут.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...